З нагоди 90-річчя від дня народження Атени Пашко (10.10.1931 – 20.03.2012) — громадської діячки, поетеси, дружини Вʼячеслава Чорновола — у читальному залі відділу бібліотекознавства підготовлена книжково-ілюстративна експозиція. Атена Пашко — учасниця українського правозахисного руху. У грудні 1991 р. заснувала та упродовж десяти років очолювала Всеукраїнську жіночу громадську організацію — Союз ...
Читати далі…
Читати далі…
24 серпня 2021 р. виповнюється 150 років від дня народження Василя Григоровича Щурата — українського літературознавця, педагога, поета і перекладача, директора Львівської бібліотеки АН УРСР (1944–48; тепер – ЛННБ України ім. В. Стефаника). З цієї нагоди у виставковій залі Бібліотеки підготовлена книжкова виставка, яка висвітлює багатогранну наукову діяльність Василя Щурата ...
Читати далі…
Читати далі…
У межах відзначення 30-річчя незалежності України у виставковій залі Львівської національної наукової бібліотеки України імені В. Стефаника розгорнуто книжкову виставку «30 років Незалежності України». 24 серпня 1991 року — на позачерговій сесії Верховної Ради народні депутати ухвалили Акт проголошення незалежності України та винесли це питання на всеукраїнський референдум. Це доленосне ...
Читати далі…
Читати далі…
Картографічні документи з фонду кабінету картографії ЛННБ України ім. В. Стефаника засвідчують трансформацію «Imago Ucrainæ» у європейській та світовій картографії від пізнього Середньовіччя і дотепер. Вони є джерелом для розуміння тогочасних історичних і геополітичних реалій, наукових знань та пересічних уявлень про Україну. Поява перших друкованих картографічних документів в епоху Відродження ...
Читати далі…
Читати далі…
У рамках відзначення 50-річчя Західного наукового центру НАН України і МОН України у виставковій залі ЛННБ України імені В. Стефаника презентовано науковий доробок співробітників бібліотеки. Представлені видання висвітлюють результати наукової діяльності колективу книгозбірні у напрямі створення національної бібліографії української книги та формування репертуару української преси XVIII-XX ст.; наукового розкриття унікальних рукописних, ...
Читати далі…
Читати далі…
Майже 40 років Ґете-Інститут (Goethe-Institut) здійснює програму «Переклади німецьких книжок іноземними мовами», у межах якої надається підтримка закордонним видавництвам у популяризації німецької літератури, опублікованої в Німеччині, Австрії та Швейцарії. Програма має на меті реалізацію культурно-політичних цілей і є дієвим інструментом культурної та освітньої політики Німеччини у країнах Східної Європи і ...
Читати далі…
Читати далі…
«Cам факт існування такого письменника, як Канетті, є честю для літератури», «живий класик», «один з останніх гуманістів», який «десятиліттями писав, розробляв універсальні гіпотези і навіть наважився дати єдине тлумачення всієї світової системи», «продовжувач великої традиції австрійського роману» — так критики заслужено називають Еліаса Канетті за твори, які сповідують загальнолюдські якості. Німецькомовний ...
Читати далі…
Читати далі…