Українська English

Luiza Ilnytska, Head of the Scientific Bibliography Department, Vasyl Stefanyk National Scientific Library of Ukraine in Lviv

The first edition of the «Eneida» by Ivan Kotliarevskyi (1798) of the National Muzeum in Prague Library (from the personal library by Pavel Joseph Šafařik)

Abstract:

We study the exemplar of the first edition of the «Eneida» (1798) by I. Kotlyarevskyi from the personal library of the famous Slavist Pawel Joseph Šafařik, which is kept in the Dept. of Manuscripts and old prints of the National Museum in Prague Library. The book was offered to P. J. Šafařik by the known Russian and Ukrainian scholar Osyp Bodyanskyi. The influence of «Eneida» on the «Naski Ukrainian Tales» (1835) by O. Bodyanskyi is confirmed by the works of Ivan Franko, where compares the national flavor of both books. We analyse the letters of O. Bodyanskyi to P. Šafařik during 1836–1857 years, published by Leonid Biletskyi (Pragus, 1932) from the archive of P. Šafařik in Prague, as well as the letters of Šafařik to Bodyanskyi during 1838–1857 years, prepared for publication by Petro Lavrov and Mykhaylo Nestorovych Speranskyi (Moscow, 1895). The letter exchange between these scholar-slavists provides grounds for exposing the international and intercultural connections. We define the areas of a common interest of O. Bodyanskyi and P. Šafařik which are: the book exchange, especially the scientific literature on Slavic studies, publishing of Slavic artefacts, providing the information on Ukraine, its language, population, history and literature by O. Bodyanskyi for the «Slavic folk studies» of P. Šafařik. We emphasize on the personal acquaintance of both scholars in Prague in 1837, confirm their contribution in establishing the status of Ukrainian language as an independent one among the other Slavic languages. The also brought into attention the fact that Taras Shevchenko first came across the studies of Šafařik via O. Bodyanskyi, and he regarded the role of the Chech scholar in Slavic revival in the first half of 19ct. We also pay particular attention to the history of the autograph of T. Shevchenko — the beginning of the poem «Ivan Gus» (later, the «Heretic») dedicated to P. Šafařik. This autograph was sent by Vasyl Bilozerskyi to the Narodnyi Dim Library in Lviv in 1863.

Keywords: «Eneida» (1798), Ivan Kotliarevskyi, National Museum in Prague, Osyp Bodyanskyi, Pavel Josef Šafařik, Taras Shevchenko, Ukrainian language.

Full text


References:

  1. Biletskyi, L. (1932 [na obkl. 1934]). Z lystuvannia Yosypa Bodianskoho z P. Shafarykom. Pratsi Ukrainskoho Vysokoho Pedahohichnoho instytutu im. Mykhaila Drahomanova u Prazi. Praha, Vol. 2, pp. 10-24. Dodatok: Lysty O. Bodianskoho do P. Shafaryka. [in Ukr.].
  2. Vasylenko, N. (1904). O. M. Bodianskii i eho zasluhi dlia izuchenia Malo­rossii, Kiev, ІІ, 231 p. Ottisk iz zhurnala «Kievskaia Starina». [in Rus.].
  3. Instytut literatury im. T. H. Shevchenka NANU, Viddil rukopysiv, F. 1, no. 42. [in Ukr.].
  4. Karpenko, M. O. (2011). Slavistyka v Kyivskomu universyteti: vidnaide­nyi A. Y. Bahmut pershyi lyst P. Y. Shafaryka M. O. Maksymovychu (do 50-richchia publikatsii). Komparatyvni doslidzhennia slovianskykh mov i literatur, 14, pp. 36-47. [in Ukr.].
  5. [Komentari do poemy «Yeretyk»]. Shevchenko, T. (2003). Zibrannia tvoriv (Vols. 1-6). Kyiv, Vol. 1, p. 718. [in Ukr.].
  6. LNNBU im. V. Stefanyka. Vid. rukop. Fond Narodnoho Domu. (ND – 427, p. 103). [in Ukr.].
  7. Mylnikov, A. S. Knyha v zhyznі і tvorchestve Pavla Shafaryka: Retrieved from: www.viks.sk/dkk/bs61_29_37.doc. [in Rus.].
  8. Nevrlyi, M. P. (2009). Y. Shafaryk i Ukraina (Do 200-yi richnytsi vid yoho narodzhennia). Nevrlyi M. Mynule i suchasne: zbirnyk slovianoznavnykh prats. Kyiv, pp. 535-539. [in Ukr.].
  9. Bryk, I. (1921). Perepyska Osypa M. Bodianskoho. Lysty O. Bodian­skoho do P. Shafaryka. Materialy do istorii ukrainsko-cheskykh vzaiemyn v pershii polovyni XIX st. Lviv, pp. 96-125. (Ukrainsko-ruskyi arkhiv; 15). [in Ukr.].
  10. Pisma P. I. Shafaryka k O. M. Bodianskomu (1838–1857) s prilozheniem pysem P. I. Shafaryka k V. N. Hryhorovychu (1852–1856) pryhotovlen­nykh k izdaniu P. A. Lavrovym i M. N. Speranskim. (1895). Moskva, LVIII, 232 p. [in Rus.].
  11. Rusov, O. (1907). Spomyny pro prazke vydannia «Kobzaria». Ukraina, 2, p. 131. [in Ukr.].
  12. Savchenko, F. (1930). Zakhidna Ukraina v lystuvanni Holovatskoho z Bo­dianskym, 1843–1876. Kyiv, 51 p. [in Ukr.].
  13. Studynskyi, K. Zviazky Vasylia Bilozerskoho z Halychynoiu. TsDIA Uk­rainy u Lvovi, F. 362, inventory 1, file 101, fol. 24. [in Ukr.].
  14. Studynskyi, K. (1935). Pavlo Yosyp Shafaryk i ukraintsi: Do istorii uk­rainsko-cheskykh zviazkiv, Warsaw, 14 p. (Biblioteka «Nashoi Kultury»), vidb. z «Nashoi Kultury», kn. 7. [in Ukr.].
  15. Franko, I. (1903). Natsionalnyi koloryt u kazkakh Bodianskoho: Naski ukrainski kazky zaporozhtsia Iska Materynky, vydav i poiasnyv Ivan Franko. Lviv, рр. 74-88. Franko I. (1981). Zibrannia tvoriv (Vols. 1-50). Kyiv, Vol. 34, pp. 449-456. [in Ukr.].
  16. Franko, I. (1903). Osyp Bodianskyi [Peredmova]. Naski ukrainski kazky zaporozhtsia Iska Materynky, vydav i poiasnyv Ivan Franko, Lviv, pp. 3-18. Franko I. (1981). Zibrannia tvoriv (Vols. 1-50). Kyiv, Vol. 4, pp. 438-448. [in Ukr.].
  17. Franko, I. (1905). [Retsenziia]. Zapysky NTSh, 63, 1, pp. 29, 30 (Bib­liohrafiia). Franko, I. (1986). Zibrannia tvoriv (Vols. 1-50). Kyiv, Vol. 47, p. 353. [in Ukr.].
  18. Shevchenko, T. (2003). Yeretyk. Shafarykovi. Zibrannia tvoriv (Vols. 1-6). Kyiv, Vol. 1: Poeziia: 1837–1847, pp. 715-723. [in Ukr.].
  19. Shevchenko, T. (2003). [Peredmova do nezdiisnenoho vydannia «Kob­zaria» (1847 r.)]. Zibrannia tvoriv (Vols. 1-6). Kyiv, Vol. 5, pp. 207-208. [in Ukr.].
  20. Spurná, Kateřina. (2016). Šafaříkova knihovna ve sbírkách Knihovny Národního muzea, Slovo, Zagreb, Sv. 66, pp. 185-207. [in Chech.].
  21. Šafařík Pavel Josef, 1795–1861. Retrieved from: http://provenio.net/ authorities/30670. [in Chech.].
  22. Turková, Helga. (2013). Šafaříkova Knihovna 150 let v Knihovně Ná­rodního Muzea, Sborník Národního Muzea v Praze, Řada C.: Literární historie, Sv. 58, čís. 1/2, pp. 67-72. [in Chech.].